Thursday, August 22, 2013

Human Rights Watch appelle l’Egypte à protéger les coptes après l'attaque de 42 églises

Les chrétiens sont accusés par les manifestants pro-Morsi d'avoir joué un rôle dans la destitution de l'ancien président.

Human Rights Watch a dénoncé jeudi l’attaque de 42 églises et de nombreuses écoles, maisons et entreprises tenues par des coptes en Egypte, appelant les autorités à déployer les forces de l’ordre pour mettre un terme à ces violences confessionnelles.
Depuis l’assaut des policiers et des militaires sur les rassemblements islamistes au Caire le 14 août, au moins 42 églises ont été attaquées, dont 37 ont été incendiées ou endommagées, ainsi que des dizaines d’écoles, de maisons et de commerces appartenant à des coptes, affirme l’ONG.
Dans le même temps, au moins quatre personnes, trois coptes et un musulman, ont péri dans ces attaques au Caire et dans la province d’el-Menia, selon HRW.

«Depuis des semaines, ces attaques étaient prévisibles, des membres des Frères musulmans accusant les coptes d’avoir joué un rôle dans la destitution du président Mohamed Morsi, mais les autorités n’ont rien fait ou presque pour les empêcher», accuse Joe Stork, responsable du Moyen-Orient au sein de l’ONG.
Des habitants d’el-Menia ont affirmé à HRW que durant la semaine qui a suivi la destitution par l’armée du président islamiste Morsi le 3 juillet, les portes des maisons habitées par des coptes avaient été barrées d’une grande croix. Celles ainsi marquées pour les distinguer des maisons de familles musulmanes ont été attaquées depuis.
Certains dirigeants de la confrérie de Morsi ont dénoncé ces attaques mais aujourd’hui, affirme Stork, «les chrétiens à travers le pays se cachent dans leurs maisons, craignant pour leur vie.» Son organisation, se basant sur les témoignages de 43 personnes, dont des membres du clergé et des militants coptes, accuse les forces de l’ordre d’avoir été absentes lors de ces attaques confessionnelles.
  • Un prêtre à Malaoui, une ville de la province d’el-Menia, a ainsi déclaré avoir appelé les services d’urgence et la police à plusieurs reprises lors d’une attaque contre son église mais que personne ne s’était présenté. De son côté, l’archevêque Makarios d’el-Menia, a affirmé avoir demandé en vain au Premier ministre, au ministre de l’Intérieur et à un responsable militaire d’envoyer des forces pour protéger les coptes.
Depuis le 14 août, près d’un millier de personnes ont péri en Egypte, en grande majorité dans des heurts entre forces de l’ordre et manifestants pro-Morsi.
L’armée a destitué le 3 juillet Morsi après des manifestations monstres de ses détracteurs qui l’accusaient d’avoir accaparé le pouvoir au profit de sa confrérie et ruiné une économie déjà exsangue.
http://www.liberation.fr/monde/2013/08/22/human-right-watch-appelle-l-egypte-a-proteger-les-coptes-apres-l-attaque-de-42-eglises_926284?xtor=rss-450
22/8/13
--
-
 
 Sur le même sujet:

1 comment:

  1. Ein Deutscher in Kairo „Die Brutalität auf beiden Seiten macht mir Angst“...

    Kairo wird seit über einer Woche von blutigen Zusammenstößen erschüttert. Der Deutsche Michael Wurche lebt in der ägyptischen Hauptstadt. Im FAZ.NET-Interview spricht er darüber, wie er sich vor den Unruhen schützt und warum er sich um einen Bekannten sorgt.

    Michael Wurche lernte Kairo ab 1992 als Lufthansa-Manager kennen. Nach seiner Pensionierung zog er 2005 in die ägyptische Hauptstadt. Heute lebt er im Stadtteil Agouza und berät Unternehmen in Management- und Sicherheitsfragen.

    Herr Wurche, wie erleben Sie die Lage vor Ort, angesichts der anhaltenden Auseinandersetzungen zwischen Islamisten und der Übergangsgegierung?
    Es sind deutlich weniger Autos auf den Straßen zu sehen. Viele Kairener bleiben nach wie vor zu Hause. Wer es sich leisten kann, ist aus der Stadt verschwunden. Zahlreiche Kopten haben ihre Zelte abgebrochen und sind nach Amerika und Kanada geflohen. Das weiß ich, weil ich die Zusteigerzahlen mehrere Airlines kenne. Bedauerlicherweise sind das kompetente Leute, die das Land eigentlich braucht.....http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/menschen/ein-deutscher-in-kairo-die-brutalitaet-auf-beiden-seiten-macht-mir-angst-12542094.html
    22/8/13

    ReplyDelete

Only News

Featured Post

US Democratic congresswoman : There is no difference between 'moderate' rebels and al-Qaeda or the ISIS

United States Congresswoman and Democratic Party member Tulsi Gabbard on Wednesday revealed that she held a meeting with Syrian Presiden...

Blog Widget by LinkWithin